One

這首詞是Misia寫的,詞寫的很棒,是一首滿滿幸福的歌,幸福感滲透人心。

當然與Misia高超的唱功也有關的

 

大意是,

女主角千辛萬苦終於與男主角見面了,

雖然男主角還是壞習慣不改的遲到了,

兩個人手牽著手,散步在溫昀的午後陽光中,幸福洋溢

只要兩個人共同握著夢想,再遙遠,都能實現

(好似一番 遠距離戀愛的感覺)

 

(下面是我用自己的口吻來翻譯的,翻的粗淺,請多見諒)

作詞:Misia 作曲:松井寬

いつもどおりの季節が 訪(おとつ)れる また二人のそばに
如同 以往都相似的季節 又來訪 到我倆身邊

どんな時も 気がつくと 隣にいてくれた
不管何時 只要你一吐息   就能發覺你在我身邊

あなたの肩に今 舞い落ちた 午後の陽ざし
現在你肩膀上 午後陽光      清舞飛揚



待ち合わせの時間に遅れてしまのは  直(なお)らない悪い癖(くせ)ね
比相約的時間 還晚到真是...你改不了的壞習慣呢~~



You're my love, the only one!

離れていられない  その腕の中で
沒辦法分離 你那(溫暖的)手腕

夢を見ていたい いつまでも
像是見到夢想般的一直盼望著   不管哪時候

木漏(こも)れ日の光 拾(ひろ)い集め
從茂樹綠葉中  篩下來的日光   把它撿起收集起來

愛のかけら つなぎ合わせよう
也合繫上 (在我兩間)點點滴滴的愛


泣けるほどの 笑顔 屆(とど)けたい あなただけに
幸福到能哭泣的笑容 只想展顏給你看  僅僅只想給你看




いつも わかっているのに 守れない 約束をしてしまう
總是... 雖然明瞭 還是會下了...無法守諾的約定

その場だけを 乗り切(き)れば
只要那個情景  能度過的話

どうにかなるなんて 思っているなら
一定會有辦法解決的 那樣想的話..

これだけは わかっていて
這只有這個信念 是我明瞭的



逢えない長い夜も 本當(ほんとう)の心が見えるなら 越えていける
己使是不能相見的漫長夜晚 只要能看見彼此的真心 就能順利渡過的



You're my love, the only one!

きっと離れてても
己使一定要不在你身邊

両手(りょうて)に抱えた 夢葉えられる 二人なら
雙手捧著 夢想就能實現 如果倆人心在一起的話

星屑(ほしくず)のかけら 拾い集め
拾起點點的星光

愛のかけら つなぎ合わせよう
聯繫在 我們間點點滴滴的愛

泣けるほどに 逢いたくなるのは あなただから
讓我想哭泣的 與你相會的深切盼望 只因為你

 

逢えない長い夜も 本當の心が見えるなら 越えていける
己使是不能相見的漫長夜晚 只要能看見彼此的真心 就能順利渡過的

 


You're my love, the only one!

離れていられない
沒辦法與你分開

両手に抱えた 夢が葉っても いつまでも
雙手捧著 夢想就能實現 不管何時

星屑のかけら 拾い集め
拾起點點的星光

愛のかけら つなぎ合わせよう
聯繫在 我們間點點滴滴的愛

泣けるほどの 笑顔 屆けたい あなただけに
幸福到能哭泣的笑容 只想展顏給你看  僅僅只想給你看

 



星屑のかけら 拾い集め
拾起點點的星光

愛のかけら つなぎ合わせよう
聯繫在 我們間點點滴滴的愛

泣けるほどに 抱きしめてほしい あなただけに
讓我想哭泣的 與你擁抱的深切盼望 只因為你

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()