close

在美國的上課中,

教授大多喜歡學生問問題,簡單的像是筆誤的糾正,

或是跟教授說:『 I lost the track, could you explain it again』

小問題,下課也可問,

大問題,就等到office hour去問。

畢竟,你付了這麼多的學費,一學分可是要1000元阿,

(你想成一學分 = 一台Macbook的錢,就知道多貴了)

 

我到算是滿大膽的人,

哈~我上課常常問問題,不然就是下課常常纏著教授,

然後native speakers有時後會幫我的問題paraphrase,

"I think what xination means is that ~~~" 哈哈

因為可能我表達的方式造成了confusion

 

雖然教授是follow textbook來講的,

課堂中講的,大多在書中可以找到。

但是,不要想說課堂上不懂的,下課自己讀課本就好了。

一來是你讀也不一定懂,

二來是時間有限,還有一大堆作業要搞定時,你把問題帶回家,就會有越多問題。

 

我的教授,也不是native speaker,

其實也不要因為擔心speaking不夠好就不敢問,

Efstratios Manousakis 是個希臘人,講的英文還算清楚,但有時候還是會變成一團糊糊的。

Laura Reina 是個義大利人,...義大利語的結尾都是母音 哈 meet聽起來是meter

Jorge Piekarewicz 是墨西哥人,英文算最接近美語了,但還是有特別的accent

總之,

多講speaking就會進步很快速了唷。

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 xination 的頭像
    xination

    倫倫的小blog

    xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()