supported by Formosamba

 

 

aspen

n.山楊 (一種樹)

aspen·tree=lizard·reptile=eagle·bird

 

 

 

 

 

asperity

asper(rough)-ity

n.(聲音、語調、態度、脾氣的)粗暴 [harshness or sharpness of temper]

n.(表面的)粗糙, (氣候的)嚴酷 [roughness or harshness, as of surface, sound, weather, etc]]

 

ME & OFr asprete < L asperitas, roughness < asper, rough < IE *apo-spero-, repellent < base *apo-, away + *sper-, to flick away, push

 ----------------------------------------

**字根 sper ==hope希望

          spair

 

desperate  adj.感到絕望而不顧一切的

despair      v.失望

 

*asper-ity  n.粗暴 [asper = rough]  可以這樣記[a無,sper希望→無希望→態度粗暴] 

 ----------------------------------------

比較

**字根 spers == scatter 散佈

 

asperse     v.誹謗

aspersion   n.誹謗 n.灑聖水

di-sperse   v. 散射;使廣大地散(如知識、粒子和光 )

 

 ----------------------------------------

 

 

 

aspersion

a-spers(scatter)-ion

n.誹謗,中傷 An unfavorable or damaging remark; slander:

Don't cast aspersions on my honesty.

n.(天主教)灑聖水 A sprinkling, especially with holy water.

 

 

 

 

asphyxiate

v.使窒息;悶死 [deprive of oxygen and prevent from breathing]

 

 

 

 

**不流動的&窒息特輯

 

stagnant      adj.不流動的、停滯的 ( standing water)

 

stale           adj.不新鮮的、陳舊的 

stalemate       n.僵局

 

stuffy         adj.窒息的、通風不良的  [from stuff n.原料 v.裝、填塞]

 

stifle           v.窒息     (The heavy smoke stifled the firemen.)

 

st.ifle  v.使窒息 (The heavy smoke stifled the firemen.)

 trifle  n.瑣事

                      (一堆瑣事會窒息創作的靈感)

 

suffocate     v.窒息而死、悶死

smother      v.窒息而死、悶死

asphyxiate  v.窒息而死、悶死

 

 

 

 

aspirant & aspiration & aspire

aspirant

n.(名譽、地位等的)追求者;懷有大志者 [seeking advancement or recognition]

  ex. He is one of the aspirants to the vice-presidency.
  他是熱衷於當上副總統的人士之一。

adj.有抱負的

 

 

aspiration

n.抱負 [a will to succeed]

 

 

aspire

v.嚮往;懷有大志

  ex. The boy aspired to become an engineer.
  這男孩渴望成為工程師。

 

 

----------------------------------------

inspire      v.鼓舞,賦予...靈感 v.吸氣

inspiration n.靈感                n.吸氣

 

respire      v.呼吸

respiration n.呼吸

 

conspire    v.同謀

conspiracy n.陰謀;謀叛;共謀

 

spire n.尖塔、錐形體

長的很像『字根spir 呼吸』,不要搞錯了唷

可想成在尖塔可呼吸到較新鮮的空氣

 

 

----------------------------------------

 

 

assail & assault

attack someone physically or emotionally

v.攻擊,襲擊

  ex. The policemen were assailed by a shower of stones.
  警察遭到一陣石塊的襲擊。

v.抨擊

 

assay ( to examine or analyze)

v.試驗;考驗

  ex. assay one's abilities
  試試自己的才能

v.【冶】檢驗(礦石、金屬等)

v.【化】【藥】化驗,測定

1250–1300; ME < MF; var. of essay

 

ps. essay n.論說;散文

1597, "short non-fiction literary composition" (first attested in writings of Francis Bacon, probably in imitation of Montaigne), from M.Fr. essai "trial, attempt, essay," from L.L. exagium "a weighing, weight," from L. exigere "test," from ex- "out" + agere apparently meaning here "to weigh." The suggestion is of unpolished writing. Essayist is from 1609. The more literal verb meaning "to put to proof, test the mettle of" is from 1483; this sense has mostly gone with the divergent spelling assay (q.v.).

 

----------------------------------------

 

essay     有人亦稱隨筆, 有漫談之意, 就是散文

 

prose     n.散文詩  // prosaic adj.無趣的

          [great variety of rhythm and it is closer to everyday speech]

 

poetry    n.詩[總稱]

 

sonnet    n.十四行詩

 

poem      n.詩

 

stanza    n.詩的一個段落

 

verse     n.詩、詩句

poem是指<整首詩>, verse是指一行一行的句子.
ex. <夜思>是李白的poem, 而『舉頭望明月』是整首詩當中的verse

 

----------------------------------------

 

 

 

 

assemble

v.【電腦】組合

v.集合

  ex. Over 10,000 people were assembled at the airport to honor the President's visit.
  有一萬多人聚集在機場歡迎總統來訪。

 

 

 

字根 simil--->simul   ==  like 相似

     sembl

similar        adj.相似的

simulate   v/adj.模擬、假裝 

 

比較容易搞混的

dis-sembl-e v.掩飾  [變的不像]

re-sembl-e  v.相似  [再看感覺也相同]

 

en-semble  n.【音】合奏,合唱  n.整套服裝

 

 

 

 

 

Posted by xination at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(1117)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (1)

Post Comment
  • **字根sper="hope"希望
    hope打成holp了 :P
    真的是辛苦倫大了!!!
    也謝謝你的精美blog給大家很大的幫助^^
    期待你的留學生活囉 : )
  • thank you very much

    xinationreplied on 2010/04/03 21:51

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*帳號/暱稱
E-mail
Personal Website
迴響標題
*迴響內容
Verification Code
認證碼
* Private Comment