n.進退兩難 [ a situation requiring a choice between equally undesirable alternatives.]
lemma n.[輔助定理]A subsidiary proposition assumed to be valid and used to demonstrate a principal proposition.
n.業餘愛好者 [a person who takes up an art, activity, or subject merely for amusement, esp. in a desultory or superficial way; dabbler.]
補充：dilettante是來自Italian, lover of the arts
di(dis)-lig(leg,from lect; choose)-ence
n. 勤勉,勤奮 [Earnest and persistent application to an undertaking; steady effort; assiduity .]
字的歷史：Sense evolved from "love" through "attentiveness" to "carefulness" to "steady effort."
v.稀釋 [to make (a liquid) thinner or weaker by the addition of water or the like.]
ex. diluted the concentrated fruit juice with water.
adj.微暗的 [Lacking in brightness]
ex. a dim room.
從O.E. dimm 來的 "dark, gloomy, obscure".
The verb was also in O.E. Slang sense of " stupid " is from 1892
adj.暗淡的;昏暗的 [of a dark, dull, or dirty color or aspect; lacking brightness or freshness.]
note. Dingy clothes, curtains, or furnishings look dirty or dull
ps.ding h y n. 用來載客的，如補給船、救生艇或大遊船上的小船
n.喧囂,嘈雜聲 [ a loud, confused noise; noisy clamor.]
ex. din:ear 喧鬧刺耳
n.(長,寬,厚,高等的)尺寸 [A measure of spatial extent, especially width, height, or length.]
n.維度 ex. 2D, 3D, 4D(加時間軸)
n.縮小,減少 [the act, fact, or process of diminishing]
n.音樂上的聲音減小 [ Music . the repetition of a subject or theme in notes of shorter duration than those first used.]
在Gk.這個字指的是"a letter folded double"
而後轉變成" a letter of recommendation, an official document"
diplomat & diplomatic
n.外交官 [One, such as an ambassador, who has been appointed to represent a government in its relations with other governments.]
adj.可怕的(程度強) [causing or involving great fear or suffering; dreadful ]
ex. a dire calamity
n.送葬曲,輓歌(聲音型態) [a funeral song or tune, or one expressing mourning in commemoration of the dead.]
ps. A dirge is a slow, sad song or piece of music.
The history of the word dirge illustrates how a word with neutral connotations, such as direct , can become emotionally charged because of a specialized use. The Latin word dīrige is a form of the verb dīrigere, "to direct, guide," that is used in uttering commands. In the Office of the Dead dīrige is the first word in the opening of the antiphon for the first nocturn of Matins: "Dirige, Domine, Deus meus, in conspectu tuo viam meam," "Direct, O Lord, my God, my way in thy sight." The part of the Office of the Dead that begins with this antiphon was named Dīrige in Ecclesiastical Latin. This word with this meaning was borrowed into English as dirige, first recorded in a work possibly written before 1200. Dirige was then extended to refer to the chanting or reading of the Office of the Dead as part of a funeral or memorial service. In Middle English the word was shortened to dirge, although it was pronounced as two syllables. After the Middle Ages the word took on its more general senses of "a funeral hymn or lament" and "a mournful poem or musical composition," and developed its one-syllable pronunciation.
為死者的祈禱 "Dirige, Domine, Deus meus, in conspectu tuo viam meam," "Direct, O Lord, my God, my way in thy sight." →指引吧，我的主，我的上帝，您可看到我的行為。該詞源於direct
n.哀歌,哀詩(文字型態) [a mournful, melancholy, or plaintive poem, esp. for a funeral song or a lament for the dead.]
note: An elegy is a sad poem, often about someone who has died.
"Lyke Wake Dirge" Pentangle
v. 使省悟 [To free from a falsehood or misconception]
note: to correct someone.
ex. I must disabuse you of your feelings of grandeur.