這首歌是日劇「曲がり角の彼女」的片尾曲唷
已經是2005年的作品了呢
但我對日劇認識還很淺薄,這部好作品居然是在最近才看到的
xination 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(655)
"忘れない日々"這首歌應該是Misia的經典了吧,相信聽過的人也不少
是收錄在《Love Is The Message》這張專輯之中
每一次run到這首歌時,都忍不住再撥幾次
xination 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(6,123)
平原綾香 2008-12推出的專輯 《path of independence》
中文翻成《星光人生》
但好像中文的歌詞找不太到,所以就自己翻了一下
xination 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(659)
是夏川里美收錄在《RIMITS~ベスト・デュエット・ソングス~》的一首
這張專輯是夏川里美與別人合唱的歌唷
其中"道しるべ"是跟 Kiroro合唱的
xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(747)
One
這首詞是Misia寫的,詞寫的很棒,是一首滿滿幸福的歌,幸福感滲透人心。
當然與Misia高超的唱功也有關的
xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(532)
X Japan 的 Rusty Nail
之前有位學姊,很喜歡火影忍者,我跟她做了個小交易,
我幫她把開機畫面弄成是火影忍者的,那她要用鋼琴彈這首歌給我聽
xination 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,980)
這首歌詞是伴都美子寫的
曲調很催情,淒美,用的詞不難,接近於口語般的真誠告白
很強烈表達瞭望眼成穿的思念,以及殷殷的期盼
xination 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(542)
這首詞是Misia寫的
大意是
Chandelier這美麗的水晶吊燈阿,實在太美了,而不像是會真實存在的東西
就如同,我每次見到你的心悸一樣,只要認真的去碰觸,反而就會覺得美到像是幻覺一樣
xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(345)
楓の道、ギターの奏でる丘で
詞曲與原唱都是 Kotoko 應該不知道的人很多
每次聽到這首歌心情就有種特殊的感覺~~很想把它翻譯一下
很久沒碰日文了,嘗試來翻譯一下,翻的不好請見諒
xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(750)
島谷瞳 男歌~cover song collection~專輯裡的
悲しみにさよなら (中文翻成--告別憂傷)
按一下聽歌吧
可惜我找不到好的影片,因為這頭尾被剪去了一些感覺有點差呢
這張專輯是島谷瞳從新翻唱之前有名的歌
特色是由女生重唱男生的歌
第一次聽到的時候
頭兩句清唱
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
好聽到耳根都麻掉了,真的有這種感覺呢。
原曲是安全地帶--玉置浩二 的歌
聽完島谷瞳再聽原曲又有另一種完全不同的感情
少年時的
老年時的
阿~聽就知道了
雖然日文翻成中文後,歌詞的意境就變差了
但是還是令人感動
這首歌,大致在說
我在你的身旁...不用再悲傷了,因為你不再是孤獨的一個人。
最適合剛告白成功的朋友,
和正愛的水深火熱的朋友
老年時的live版
感動到我都快哭出來了,好像是為了一輩子的承諾而唱的歌
xination 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)